Woman (La forto de ĉiu viro)
8 marzo 2013. In concomitanza con la Giornata Internazionale della Donna, viene pubblicata, nell'ambito di un nuovo progetto musicale esperantista, una nuova canzone, intitolata "Woman (La forto de ĉiu viro)" ed avente come tema il valore e la dignità delle donne, negli ultimi mesi minati da drammatici e vergognosi fatti di cronaca.
Video-clip
La canzone, scritta da Roberto Pigro, professionalmente arrangiata da Cristina Casella e incisa in studio da Lucio Avitabile (il tutto sotto la supervisione artistica di Franco Fasano e il sostegno, anche finanziario, di Michel Basso), si può ascoltare su Youtube ed è liberamente, gratuitamente e legalmente scaricabile al link:
Woman (La forto de ĉiu viro)
Si invitano tutte le radio e tv dei circuiti locali, regionali e nazionali, a diffondere questa notizia e a trasmettere la canzone, che, trattandosi di un progetto internazionale, non si pone alcun limite di diffusione.
L'internazionalità del brano è sottolineata dall'uso dell'esperanto, lingua di pace e fratellanza, creata 125 anni fa dal medico polacco L.L. Zamenhof, e oggi ancora utilizzata da milioni di persone come veicolo dei più autentici valori umani. Oltre all'esperanto, si fa ricorso all'italiano, al francese, all'inglese, allo spagnolo, al neogreco e perfino al giapponese.
Il risultato è straordinario, per freschezza, modernità e intensità.
Ciascuno è pregato di diffondere la notizia della pubblicazione di questa canzone, incisa da una grande voce italiana come quella di Lucio Avitabile, cantautore ben noto agli addetti ai lavori, il quale, scoperto e lanciato da Franco Fasano, al di là dei tanti riconoscimenti personali ottenuti ha peraltro composto bellissimi brani - tra gli altri - per Valerio Scanu e Loredana Errore.
Per maggiori informazioni, o nel caso in cui voleste dedicare un approfondimento all'iniziativa, potete contattarci al numero 0035799026734.
Cordiali saluti,
Roberto Pigro
(autore del brano)
Testo originale
Traduzione in italiano
Traduzione in francese
Traduzione in neogreco
Video-clip
La canzone, scritta da Roberto Pigro, professionalmente arrangiata da Cristina Casella e incisa in studio da Lucio Avitabile (il tutto sotto la supervisione artistica di Franco Fasano e il sostegno, anche finanziario, di Michel Basso), si può ascoltare su Youtube ed è liberamente, gratuitamente e legalmente scaricabile al link:
Woman (La forto de ĉiu viro)
Si invitano tutte le radio e tv dei circuiti locali, regionali e nazionali, a diffondere questa notizia e a trasmettere la canzone, che, trattandosi di un progetto internazionale, non si pone alcun limite di diffusione.
L'internazionalità del brano è sottolineata dall'uso dell'esperanto, lingua di pace e fratellanza, creata 125 anni fa dal medico polacco L.L. Zamenhof, e oggi ancora utilizzata da milioni di persone come veicolo dei più autentici valori umani. Oltre all'esperanto, si fa ricorso all'italiano, al francese, all'inglese, allo spagnolo, al neogreco e perfino al giapponese.
Il risultato è straordinario, per freschezza, modernità e intensità.
Ciascuno è pregato di diffondere la notizia della pubblicazione di questa canzone, incisa da una grande voce italiana come quella di Lucio Avitabile, cantautore ben noto agli addetti ai lavori, il quale, scoperto e lanciato da Franco Fasano, al di là dei tanti riconoscimenti personali ottenuti ha peraltro composto bellissimi brani - tra gli altri - per Valerio Scanu e Loredana Errore.
Per maggiori informazioni, o nel caso in cui voleste dedicare un approfondimento all'iniziativa, potete contattarci al numero 0035799026734.
Cordiali saluti,
Roberto Pigro
(autore del brano)
Testo originale
Traduzione in italiano
Traduzione in francese
Traduzione in neogreco